← All Lessons / 返回目录

Lesson 29 – 敬語実用 — 商務シーンLesson 29 – Keigo in Business Scenarios

📅 最后更新 · ⏱ 阅读约 14 分钟📅 Updated · ⏱ 14 min read

学完尊敬語和謙譲語后,最难的不是语法本身,而是在真实场景里说对。本课不再讲新语法,全是商务、客服、面试、邮件里的高频模板——背熟之后,遇到 90% 商务场景能直接套用,不用临场拼凑。N4 学习者最被低估的提分点就是这块:背几十个固定句式,比再学 20 个新语法点效果好得多。

After learning sonkeigo and kenjogo, the hard part isn't the grammar — it's using it correctly in real situations. This lesson introduces no new grammar; it's a curated set of business / customer service / interview / email templates. Memorize these and you can handle 90% of business situations without improvising. The most under-rated proficiency boost for N4 learners — these dozens of fixed phrases pay off more than learning 20 more grammar points.

本课单词表Vocabulary

单词 读音 含义
担当 たんとう 负责in charge of
失礼 しつれい 失礼excuse me; impolite
恐れ入る おそれいる 不好意思(恐縮)I'm sorry to trouble you
早速 さっそく 立刻immediately
取り急ぎ とりいそぎ 紧急(邮件套路)in haste
承知 しょうち 知道了acknowledge
かしこまる かしこまる 知道了(更恭敬)understood (more formal)
検討 けんとう 研讨consider
改めて あらためて 改天再on another occasion
後日 ごじつ 改日another day
御社 おんしゃ 贵公司(口语)your company (spoken)
弊社 へいしゃ 敝公司(自己公司)our company (humble)
貴社 きしゃ 贵公司(书面)your company (written)
御中 おんちゅう (收件人单位敬称)(addressee formal)
さま 先生/女士(敬称)Mr./Ms. (formal)
けん 关于...的事matter; regarding
用件 ようけん 事情business; purpose
都合 つごう 方便(时间)convenience
申し訳ない もうしわけない 非常抱歉deeply sorry

1. 自我介绍 + 寒暄套路1. Self-Introduction & Greetings Templates

含义Meaning

初次见面

はじめまして。
〇〇会社の 田中と申します。
営業を担当させていただいております。
本日はよろしくお願いいたします。

逐句拆解:

  • はじめまして:初次见面(万能开场)
  • 〇〇会社の 田中と申します:「申します」是 言う 的謙譲——商务自介必用
  • 担当させていただいております:「ております」= ています 的謙譲——"我现在担任..."
  • よろしくお願いいたします:「いたします」是 します 的更郑重版——"请多关照"

已经见过

お世話になっております。
〇〇会社の田中です。

お世話になっております」是商务最高频开场白,无论电话、邮件、见面都用。直译"承蒙您关照",实际功能=招呼语。永远不要直接说"こんにちは"开始商务对话——会显得生疏不礼貌。

First meeting:

(template)

Breakdown:

  • はじめまして: Pleased to meet you (universal opener)
  • 〇〇会社(かいしゃ)田中(たなか)(もう)します: (もう)します = humble for ()う — required in business intros
  • 担当させていただいております: ております = humble for ています — "I'm currently in charge of"
  • よろしくお(ねが)いいたします: いたします = more formal します — "looking forward to working with you"

Already met:

(template)

世話(せわ)になっております is the most common business opener — phone, email, in-person. Literal: "thank you for your continued support." Function: standard greeting. Never start a business conversation with こんにちは — comes across as casual / distant.

例句Example Sentences

  1. はじめまして、株式会社(かぶしきがいしゃ)ABCの田中(たなか)(もう)します。よろしくお(ねが)いいたします。
  2. 世話(せわ)になっております。先日(せんじつ)(けん)連絡(れんらく)いたしました
  3. (いそが)しいところ、(おそ)()ります。少々(しょうしょう)時間(じかん)よろしいでしょうか
  4. 本日(ほんじつ)時間(じかん)をいただきまして、ありがとうございます。
  5. 改めまして、こちらの担当となりました鈴木と申します
  1. はじめまして、株式会社(かぶしきがいしゃ)ABCの田中(たなか)(もう)します。よろしくお(ねが)いいたします。
  2. 世話(せわ)になっております。先日(せんじつ)(けん)でご連絡(れんらく)いたしました。
  3. (いそが)しいところ、(おそ)()ります。少々(しょうしょう)時間(じかん)よろしいでしょうか。
  4. 本日(ほんじつ)はお時間(じかん)をいただきまして、ありがとうございます。
  5. 改めまして、こちらの担当となりました鈴木と申します。

2. 電話对话模板2. Phone Conversation Templates

含义Meaning

日本商务电话有一套几乎固定的流程。背熟下面 7 句,普通客服电话能 cover 90%。

接电话

1. はい、〇〇会社でございます。
   (这里是 OO 公司)
2. お世話になっております。
   (承蒙关照——回应对方报家门)

打电话出去(自我介绍)

お忙しいところ恐れ入ります。
〇〇会社の田中でございますが、
△△様はいらっしゃいますでしょうか。

对方不在

(对方公司说)田中は本日席を外しております。
(你回应)かしこまりました。
       それでは、後ほどおかけ直しいたします。

留言

恐れ入りますが、お戻りになりましたら、
〇〇会社の田中までお電話いただけますでしょうか。

结束

失礼いたします。
(请挂电话——但等对方挂掉再放)

「いらっしゃいますでしょうか」 vs 「いますか」: 商务电话永远不能用「いますか」问对方在不在。要么 「いらっしゃいますでしょうか」(最郑重),要么 「いらっしゃいますか」(也行)。

Japanese business phone has an almost-fixed protocol. Memorize these 7 lines and you cover 90% of routine calls.

(templates)

「いらっしゃいますでしょうか」 vs 「いますか」: In business calls, never use 「いますか」 to ask if someone is available. Use 「いらっしゃいますでしょうか」 (most formal) or 「いらっしゃいますか」 (also OK).

例句Example Sentences

  1. はい、ABC商事(しょうじ)でございます
  2. いつも世話(せわ)になっております。XYZ株式会社(かぶしきがいしゃ)佐藤(さとう)でございますが田中(たなか)部長(ぶちょう)はいらっしゃいますでしょうか
  3. (もう)(わけ)ございません、田中(たなか)ただ(いま)(せき)(はず)しております
  4. 伝言(でんごん)(あず)かりいたしますので、お名前(なまえ)用件(ようけん)をお(ねが)いいたします。
  5. (のち)ほど()(かえ)電話(でんわ)()()げるよう(もう)(つた)えます。
  6. 時間(じかん)をいただきまして、ありがとうございました。失礼(しつれい)いたします。
  1. はい、ABC商事(しょうじ)でございます。
  2. いつもお世話(せわ)になっております。XYZ株式会社(かぶしきがいしゃ)佐藤(さとう)でございますが、田中(たなか)部長(ぶちょう)はいらっしゃいますでしょうか。
  3. (もう)(わけ)ございません、田中(たなか)はただ(いま)(せき)(はず)しております。
  4. 伝言(でんごん)をお(あず)かりいたしますので、お名前(なまえ)用件(ようけん)をお(ねが)いいたします。
  5. (のち)ほど()(かえ)しお電話(でんわ)()()げるよう(もう)(つた)えます。
  6. 時間(じかん)をいただきまして、ありがとうございました。失礼(しつれい)いたします。

3. 商务邮件模板3. Business Email Templates

含义Meaning

日本商务邮件结构高度套路化:收件人 → 招呼 → 自报家门 → 正文 → 结束 → 署名

件名: ご面談の日程について(△△会社・田中)  ← 标题精确

〇〇株式会社
営業部 山田様              ← 抬头(公司+部门+姓名+様)

いつもお世話になっております。
△△株式会社の田中です。     ← 招呼+自报家门

早速ですが、本題ですが、
来週のお打ち合わせの件で、
〇月△日(火)の15時はいかがでしょうか。
ご都合がよろしければ、ご連絡をお待ちしております。

以上、よろしくお願いいたします。

──────────────
△△株式会社  営業部
田中 太郎
電話: 03-XXXX-XXXX
Email: tanaka@xxx.co.jp
──────────────

常用万能套路(按场景):

场景 句式
邮件开头 世話(せわ)になっております。〇〇の田中(たなか)です。
提出请求 〜していただけますでしょうか。
询问对方意向 〜いかがでしょうか。
表达感谢 対応(たいおう)いただき、(まこと)にありがとうございます。
道歉 大変(たいへん)(もう)(わけ)ございません。
邮件结尾 以上(いじょう)、よろしくお(ねが)いいたします。
紧急邮件 ()(いそ)ぎ、ご連絡(れんらく)まで。
通知附件 添付(てんぷ)資料(しりょう)送付(そうふ)させていただきます。
等回复 返信(へんしん)をお()ちしております。
截止/最后 何卒(なにとぞ)よろしくお(ねが)(もう)()げます。

Japanese business emails follow a highly templated structure: recipient → greeting → self-intro → body → closing → signature.

(template)

Common formulas by scenario:

(table)

例句Example Sentences

  1. 世話(せわ)になっております。XYZ株式会社(かぶしきがいしゃ)鈴木(すずき)でございます。
  2. 早速(さっそく)のご返信(へんしん)(まこと)にありがとうございます。
  3. 添付(てんぷ)資料(しりょう)確認(かくにん)いただけますでしょうか
  4. 面倒(めんどう)をおかけしますが、何卒(なにとぞ)よろしくお(ねが)いいたします。
  5. ()(いそ)、〇(つき)(にち)()()わせの(けん)連絡(れんらく)まで
  6. 本件(ほんけん)、〇(つき)()(金)までに回答(かいとう)いただけます(さいわ)いです。
  7. (なに)かご不明(ふめい)(てん)がございましたら、お気軽(きがる)にお()()わせください。
  1. 世話(せわ)になっております。XYZ株式会社(かぶしきがいしゃ)鈴木(すずき)でございます。
  2. 早速(さっそく)のご返信(へんしん)(まこと)にありがとうございます。
  3. 添付(てんぷ)資料(しりょう)をご確認(かくにん)いただけますでしょうか。
  4. 面倒(めんどう)をおかけしますが、何卒(なにとぞ)よろしくお(ねが)いいたします。
  5. ()(いそ)ぎ、〇(つき)(にち)()()わせの(けん)、ご連絡(れんらく)まで。
  6. 本件(ほんけん)、〇(つき)()(金)までにご回答(かいとう)いただけますと(さいわ)いです。
  7. (なに)かご不明(ふめい)(てん)がございましたら、お気軽(きがる)にお()()わせください。

4. 拒绝 / 道歉 / 询问 — クッション言葉4. Decline / Apologize / Inquire — Cushion Words

含义Meaning

日语商务里不能直接说"不"或"我做不到"——这非常失礼。永远要用クッション言葉(缓冲语)软化语气。

4 个万能缓冲语

缓冲语 中文 用在什么场景
(おそ)()りますが、〜 不好意思,... 询问、请求、轻微道歉
(もう)(わけ)ございませんが、〜 非常抱歉,... 道歉、拒绝(更郑重)
手数(てかず)ですが、〜 麻烦您... 请求别人做事
()(つか)えなければ、〜 如果方便的话,... 询问敏感信息

拒绝的软化套路(不能直说"不行"):

直接 → 软化

❌ できません。           (我做不到)
✓ いたしかねます。       (恐怕做不到)  
   → 「かねる」= 难以做到

❌ ちがいます。           (不对)  
✓ 少々違うかと思います。 (恐怕略有不同)

❌ 知りません。           (我不知道)
✓ あいにく、存じ上げません。(很遗憾,我不太清楚)

道歉级别

级别 句式 场景
すみません 日常
失礼(しつれい)いたしました 一般失礼
(もう)(わけ)ございません 商务标准道歉
极重 (まこと)(もう)(わけ)ございません/お()(もう)()げます 严重失误、客诉

In Japanese business, never directly say "no" or "I can't" — it's very rude. Always use cushion words to soften.

4 universal cushions:

(table)

Soft refusal patterns (never say "no" directly):

(softening table)

Apology levels:

(table)

例句Example Sentences

  1. (おそ)()りますが、もう一度(いちど)名前(なまえ)(うかが)ってもよろしいでしょうか。(不好意思,能再请教您姓名吗?)
  2. (もう)(わけ)ございませんが、その()別件(べっけん)いたしかねます。(非常抱歉,那天有别的事,恐怕做不到。)
  3. 手数(てかず)ですが、こちらの書類(しょるい)記入(きにゅう)いただけますでしょうか。(麻烦您填写一下这份文件。)
  4. ()(つか)えなければ、ご年齢(ねんれい)()かせいただけますでしょうか。(如果方便,能问问您的年龄吗?)
  5. 大変(たいへん)(もう)(わけ)ございません。次回(じかい)からは()をつけてまいります。(非常抱歉,下次起会注意。)
  6. (いそが)しいところ、(もう)(わけ)ございません。少々(しょうしょう)時間(じかん)よろしいでしょうか
  1. (おそ)()りますが、もう一度(いちど)名前(なまえ)(うかが)ってもよろしいでしょうか。
  2. (もう)(わけ)ございませんが、その()別件(べっけん)でいたしかねます。
  3. 手数(てかず)ですが、こちらの書類(しょるい)にご記入(きにゅう)いただけますでしょうか。
  4. ()(つか)えなければ、ご年齢(ねんれい)をお()かせいただけますでしょうか。
  5. 大変(たいへん)(もう)(わけ)ございません。次回(じかい)からは()をつけてまいります。
  6. (いそが)しいところ、(もう)(わけ)ございません。少々(しょうしょう)時間(じかん)よろしいでしょうか。

中文母语者易错点Common Pitfalls for Chinese Speakers

  1. 不能用「いいえ」直接否认对方——比如对方说"これでよろしいですか",回应不是「いいえ、ちがいます」而是「そうですね、少々違うかと思いますが…
  2. 「すみません」在商务里太轻——客服 / 邮件 / 客户对话用 「申し訳ございません」;「すみません」适合便利店买东西
  3. 「了解です」对上级是失礼——口语圈最近被纠正了:对上级要说 「承知いたしました」「かしこまりました」;「了解」是平辈或下属对你的反应
  1. Don't use 「いいえ」 to flatly disagree — instead of 「いいえ、ちがいます」, say 「そうですね、少々(しょうしょう)(ちが)うかと(おも)いますが…」
  2. 「すみません」 is too casual for business — use 「(もう)(わけ)ございません」 in customer service / emails / client interactions; 「すみません」 is for convenience store interactions
  3. 「了解です」 to a superior is rude — recently corrected social rule: to superiors, say 「承知いたしました」 or 「かしこまりました」; 「了解」 is for peers or subordinates responding to you

今日练习Today's Practice

1. 把直接表达改成商务敬語Convert direct expressions to business keigo

  1. (わたし)田中(たなか)です。
  2. 田中(たなか)部長(ぶちょう)はいますか。
  3. すみません、もう一度(いちど)()ってください。
  4. できません。
  5. ()りません。
  6. それでお(ねが)いします。
  7. (あと)でメールします。
  1. I'm Tanaka.
  2. Is Department Head Tanaka here?
  3. Sorry, please say it again.
  4. I can't do that.
  5. I don't know.
  6. Please do it that way.
  7. I'll email you later.
答案 / Answers
  1. 田中(たなか)(もう)します
  2. 田中(たなか)部長(ぶちょう)はいらっしゃいますでしょうか
  3. (おそ)()りますが、もう一度(いちど)おっしゃっていただけますでしょうか。
  4. (もう)(わけ)ございませんが、いたしかねます
  5. あいにく、(ぞん)()げません
  6. それでお(ねが)いいたします
  7. (のち)ほどメールにてご連絡(れんらく)()()げます

复习计划Review Schedule

评论 · Comments